|
number_locale_invalid
|
The entered locale is invalid. Check the link in the tooltip to find a valid locale.
|
A localidade digitada é inválida. Verifique o link na dica para encontrar um valor aceitável.
|
|
number_locale_required
|
Number Locale is a required field.
|
Número Local é um campo obrigatório.
|
|
number_locale_tooltip
|
Find a suitable locale through this link.
|
Encontrar um local adequado através deste link.
|
|
os_timezone
|
OSPOS Timezone:
|
Fuso horário do OSPOS:
|
|
ospos_info
|
OSPOS Installation Info
|
Informações de instalação do OSPOS
|
|
payment_options_order
|
Payment Options Order
|
Opções da ordem de pagamento
|
|
perm_risk
|
Incorrect permissions leaves this software at risk.
|
Permissões incorretas deixam este software em risco.
|
|
phone
|
Company Phone
|
Telefone
|
|
phone_required
|
Company Phone is a required field.
|
Telefone da Empresa é requerido.
|
|
print_bottom_margin
|
Margin Bottom
|
Margem inferior
|
|
print_bottom_margin_number
|
Margin Bottom must be a number.
|
A margem inferior padrão deve ser um número.
|
|
print_bottom_margin_required
|
Margin Bottom is a required field.
|
A margem inferior padrão é um campo obrigatório.
|
|
print_delay_autoreturn
|
Autoreturn to Sale delay
|
Retorno automático para atraso de venda
|
|
print_delay_autoreturn_number
|
Autoreturn to Sale delay is a required field.
|
Retorno automático para venda é um campo obrigatório.
|
|
print_delay_autoreturn_required
|
Autoreturn to Sale delay must be a number.
|
Retorno automático para devolução de venda deve ser um número.
|
|
print_footer
|
Print Browser Footer
|
Imprimir rodapé do navegador
|
|
print_header
|
Print Browser Header
|
Imprimir o cabeçalho do navegador
|
|
print_left_margin
|
Margin Left
|
Margem esquerda
|
|
print_left_margin_number
|
Margin Left must be a number.
|
A margem esquerda padrão deve ser um número.
|
|
print_left_margin_required
|
Margin Left is a required field.
|
A margem esquerda padrão é um campo obrigatório.
|